2002年10月後半
管理人の妻の過去
2002/11/18 18:04
【2002年10後半】
あっというまに、冬模様。
TAKA-Cの要請で、本日ストーブを出しました。【読書】
夏の間、あまり本を読まなかった反動か、今月は20冊以上、小説を読みました。
なかでも面白かったのは、「最悪」奥田英朗(講談社)。
坂を転がるように不幸になっていく3人の運命が、意外なところで合流して、怒濤のラストへ。
ページを繰る手が止まらない。ふと気がつくと、3時間経ってました。【テレビ】
最近、あんまりドラマを見ないんですけど、今回、毎週土曜日の「リモート」は、結構ハマってます。
原作が天樹征丸さんで、主役が堂本光一クンときたら、そりゃ、絶対チェックだい。
一話目の犯行動機はちょっと(かなり?)無理無理な感じだったけど、二話目はどうオチがつくのか楽しみ〜。
今回の光一クン、ひっっっじょ〜〜〜にカッコいいし(*^0^*)。それから、もう一つ楽しみにしてるのが、教育テレビ木曜日朝7時10分からの「TALK&TALK」。
テレビ英語番組の内容が、どれも10月からガラっと様がわりしていますが、今回のイチオシがこの「TALK&TALK」ですね。
特に、MOCHAのお気に入りが、番組後半の「Mission Almost Impossible」。
英語を勉強してる方は、一度、ご覧になってはいかがでしょう。楽しいですよ。【英語】
刑事コロンボの音声(もちろん英語の方)をMDに録音して、ディクテーション(聞いたまま書き取る)をしています。
10月は最初の3分の1を終了。
しかし、それにしても、全然聞き取れない!
やっぱり、基礎英語やニュースの英語なんかと違って、普通の会話は速いし聞き取りにくいですね〜。
どう聞いても「ナメトー!」としか聞こえなかったのが「none at all」だとは・・・。
DVDを見ながら答え合わせをしてて、ビックリ。
難しい単語って、ほとんど無いんですよ。
文章で書いてあれば、多分8割方、意味がわかるんじゃないかなぁ。
でも、聞いてるだけだと、1割も聞き取れない感じ。
う〜むむ、頑張ろうっと。OL進化論の訳もやってます。
英語って、敬語があんまりないから、訳す時、どっちが目上かわかんないんですよね。
同僚の会話と思って訳してから、日本語の方を見ると、先輩と後輩だったりします。
4コマまんがだと、前後の説明なんかもないから、余計に難しい。
あと、英語って擬音が少ないんですね。
電車のガタンゴトンの「Clickety−clack」とか、いびきの「ZZZ」なんかはありますけど。
クスクス(笑い)が「Giggle」、バン!が「Slam!」、パラパラが「Flip」などなど、ほとんど動詞で書かれてるんですよ。
へ〜〜と、ちょっとびっくり。【節約】
電気代が、先月に比べて約3000円ダウン。やった!
まぁ、電気代そのものが、10月から安くなってるんで、その影響もありますけど。
でも、100Kwhダウンっていうのは、結構、スゴイかも。
わ〜い、この調子で頑張るゾ。
ではでは〜。
2002/11/18 18:04